Жизнь в Китае

Мнение иностранца о Китае ( I )

1 吃吃吃

Взрослые люди редко ходят в гости и зачастую не знают своих соседей. Молодежь, конечно, ходит по гостям. Любимое занятие в гостях — это поесть.
年纪大的人很少做客,甚至有些都不认识隔壁的。而年轻人经常互相做客。做客的时候最喜欢干的事——当然是吃吃吃了!

2 还是吃吃吃

В целом они очень гостеприимны, по крайней мере меня зовут постоянно, и основное занятие опять же поесть.
总的来说中国人都非常热情好客,至少我经常被邀请去做客,然后吃吃吃。

3 不谈政治

За столом не разговаривают о политике, в основном о делах и работе.
吃饭的时候一般不谈政治,一般谈事情或者是工作。

4 引以为荣的中国菜

Кухня у китайцев очень разнообразная, блюда невероятно вкусные и они этим гордятся.
中国菜非常丰富并且极度美味,中国人也以此为荣。

5 会做饭

Готовить умеют все, и по моему у них даже нет никаких кулинарных училищ или курсов, всему учат на дому.
几乎每个中国人都会做菜,而且我觉得他们甚至都没有什么厨艺学校或者是厨师培训机构(新东方了解一下?),每个人好像都是在家学会做菜的。

6 会动的动物都能吃

Готовят китайцы всё, что двигается и множеством способов.Сам ел муравьев и змей. Странно, но вкусно.
中国人会把所有那些会动的动物都做成菜,他们自己也吃蚂蚁和蛇。很奇怪,但是真的很美味啊。

7 不吃生的菜

Овощи в сыром виде почти не едят, их обязательно варят, жарят или парят.
中国人几乎不吃生的菜,他们一般都把菜煮了、炒了或者蒸了吃。

8 各种奇怪味道的薯片

В магазине продается «Лэйс» со вкусом черники, и множество других сладких чипсов. Я вообще не представляю как можно есть сладкие чипсы.
商店里有卖蓝莓味的乐事薯片和其他很多甜味的薯片。我都不能想象甜的薯片怎么吃啊?!

9 水果便宜又新鲜啊

В продуктовых магазинах цены дешевые, фрукты круглый год, все свежее.
食品商店里价格很便宜,水果一整年的都更新鲜。

10 咖啡馆的菜便宜又好吃啊

В этих кафешках блюда дешевые и очень вкусные.
小咖啡馆里的菜很便宜还超级好吃。

11 房价一年比一年贵

Земля дорогая, недвижимость дорогая, и дорожает с каждым годом, но, конечно, дешевле чем в Москве.
土地很贵,不动产很贵,并且一年更比一年贵,但是,没有莫斯科贵。(那怕是没去北上广深吧)

12 租房便宜

Снимать квартиру дешево. Снимаю 3-х комнатную со всеми удобствами за 3000 юаней в месяц. В Шанхае, в Пекине, в Гуанчжоу, в Шэньчжэне гораздо дороже.
租房子很便宜。租一个三室的基本设施都有的房子一个月3000人民币,不过北上广深就贵得多。

13 抢着付钱

Китайцы всегда попытаются заплатить за обед в ресторане за вас. Иногда по этому поводу возникают большие ссоры, так как все друг другу хотят угодить. Я поначалу пытался заплатить за обед, но они все равно не давали этого сделать, теперь даже не пытаюсь.
中国人在餐厅吃完饭都是抢着付钱的,有时候因为这个还会起争执,因为都想请对方吃这顿饭。我一开始尝试我来付钱,但是他们并不让。现在我试都懒得试了。

14 为什么都喜欢维塔斯?

Китайцы почему-то знают и любят Витаса, нередко из музыкальных магазинов можно услышать его песни.
中国人不知为什么都知道并且很喜欢维塔斯,我经常在中国的音像店里听到他的歌。

15 每个地方都差不多

Север, юг, восток и запад Китая сильно не отличаются, только едой и некоторыми привычками. Поэтому в целом всё везде одинаково.
中国的东南西北四个区域除了饮食和某些习俗,并没有很大的差别,所以大体上来看每个地方都差不多的。

16 有很多以为是理发店的地方

Здесь очень много маленьких кафешек и парикмахерских, в каждом доме по несколько штук, мне сначала казалось, что они только и делают, что подстригаются и едят.
这里有很多的小咖啡馆和理发店,几乎每个小区都有好几个。我一开始以为这些地方就只是理发和吃饭的。

17 咦 面包都是甜的

Хлеб в магазинах — говно, хлеб в пекарнях — говно. Он сладкий, или со вкусом чего-нибудь сладкого.
商店里的面包--辣鸡狗屎!面包店里的面包--辣鸡狗屎!面包要不就是甜的,要不就是带了某种口味的甜的。

Источник:俄语.su

Блог о Китае

Орфография и пунктуация автора сохранены. Если вы нашли ошибку на сайте, пожалуйста сообщите нам по ссылке. Дорогие наши читатели! Мы напоминаем Вам, HelloChina - это коллективный блог. Нашей главной задачей является поделиться с Вами полезной, интересной информацией о Китае. С Уважением, Редакция Hello China

Подписаться
Уведомление о
guest

0 комментариев
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments