Жизнь в Китае

Шелк, Золото и Фениксы: Тысячелетняя История Китайского Свадебного Платья – От Ханьфу до Современного Шика

Свадебное платье – это не просто наряд. Это символ, мечта, отражение культурных традиций и личной истории невесты. И если на Западе этот образ прочно ассоциируется с белым цветом и фатой, то в Китае свадебная мода представляет собой ослепительный калейдоскоп цветов, фасонов и символов, менявшихся на протяжении тысячелетий. От многослойных одеяний династии Тан до роскошных, расшитых золотом нарядов и элегантных ципао – китайское свадебное платье всегда было произведением искусства.

Давайте отправимся в увлекательное путешествие по миру китайской свадебной моды, узнаем, почему красный – это «новый белый», что означают драконы и фениксы на наряде невесты, и как современные китаянки умудряются сменить три (а то и больше!) платья за один день.

Древние Династии: Цвета и Фасоны Меняются

В отличие от стабильной западной традиции, в древнем Китае цвет свадебного платья не был строго фиксирован и менялся от династии к династии, часто в соответствии с теорией Пяти Элементов (У-Син).

  • Династия Чжоу (ок. 1046-256 до н.э.): Свадебные наряды были строгими и торжественными, преобладали черный и темно-красный цвета.

  • Династия Хань (206 до н.э. – 220 н.э.): Следовала традициям Чжоу.

  • Династия Тан (618-907): Эпоха процветания и открытости. Свадебная мода стала более яркой и свободной. Невесты носили наряды зеленого цвета, а женихи – красного. Фасоны были более пышными, с длинными рукавами.

  • Династии Сун и Мин: Постепенно красный цвет (红 – hóng) закрепляется как главный свадебный цвет, символизирующий счастье, удачу, процветание и отпугивающий злых духов.

Классика Жанра: Цюнь Куа (裙褂) и Сюхэфу (秀禾服) – Роскошь в Каждой Нити

Эти два вида нарядов – то, что мы чаще всего представляем, говоря о традиционном китайском свадебном платье. Они особенно популярны в южных регионах Китая (например, в Гуандуне).

1. Цюнь Куа (裙褂 – Qún Guà)

  • Что это? Костюм из двух частей: Куа (褂) – длинная куртка-жакет, и Цюнь (裙) – длинная прямая юбка.

  • Цвет и материал: Всегда ярко-красный шелк.

  • Главная особенность – вышивка: Куа покрывается сплошной, невероятно сложной вышивкой золотыми и серебряными нитями. Чем плотнее вышивка и чем меньше видно красной основы, тем выше статус и дороже наряд.

  • Символизм вышивки:

    • Дракон (龙 – lóng) и Феникс (凤 – fèng): Самый главный мотив. Символ идеального союза Инь и Ян, жениха и невесты, императора и императрицы.

    • Другие символы: Пионы (богатство и знатность), летучие мыши (счастье, так как «фу» 蝙蝠 созвучно «фу» 福), рыбки (изобилие), гранаты (плодородие).

  • «Король и Королева Куа»: Самые дорогие наряды, где красной ткани почти не видно под слоем золотых и серебряных нитей, называются «Король Куа» (褂皇 – guà huáng) и «Королева Куа» (褂后 – guà hòu). Их изготовление может занимать у мастера больше года.

2. Сюхэфу (秀禾服 – Xiùhé Fú)

  • Что это? Еще один костюм из двух частей, но более свободного покроя, чем Цюнь Куа. Состоит из жакета с широкими рукавами и расклешенной юбки.

  • Происхождение названия: Стал популярен благодаря фильму «Сюхэ» (橘子红了), где главная героиня в исполнении Чжоу Сюнь носила именно такой наряд.

  • Отличия от Цюнь Куа:

    • Крой: Более свободный, не такой облегающий. Рукава обычно широкие.

    • Вышивка: Вышивка не такая плотная, как на Цюнь Куа. Она может быть разноцветной, не только золотой и серебряной.

    • Универсальность: Считается более удобным и подходящим для разных типов фигур.

Оба этих наряда – это настоящие произведения искусства, которые часто передаются в семье из поколения в поколение.

Ципао (旗袍 – Qípáo): Элегантность Шанхайского Шика

Ципао, также известное как cheongsam, – это более современный, но не менее знаковый наряд.

  • История: Появилось в XX веке в Шанхае, эволюционировав из традиционной маньчжурской одежды. Это облегающее платье с высоким воротником-стойкой, разрезами по бокам и асимметричной застежкой.

  • Материал и цвет: Чаще всего шьется из шелка или парчи. На свадьбу выбирают ципао красного цвета, но также популярны золотой, розовый и другие цвета.

  • Роль на свадьбе: Ципао редко используется как основной наряд для главной церемонии (хотя и такое бывает). Чаще всего невеста переодевается в него во время свадебного банкета или для чайной церемонии. Это элегантный, удобный и в то же время очень традиционный наряд, подчеркивающий фигуру.

Три Платья для Одной Свадьбы: Современные Тренды

Современная китайская свадьба – это удивительный синтез восточных традиций и западных веяний. Это ярко проявляется и в нарядах невесты. Очень часто за один свадебный день невеста меняет три (а иногда и больше) платья:

  1. Утренний наряд (Цюнь Куа или Сюхэфу): В этом роскошном традиционном наряде невеста находится у себя дома, участвует в ритуале «выкупа», чайной церемонии с собственными родителями. Это дань уважения традициям и предкам.

  2. Западное белое платье (婚纱 – hūnshā): После «выкупа» невеста часто переодевается в пышное белое свадебное платье европейского образца. В нем она едет к месту проведения главной церемонии, проходит по проходу к жениху, произносит клятвы. Это влияние глобальной культуры, символ чистоты и романтики в западном понимании.

  3. Вечернее/Банкетное платье (晚礼服 – wǎnlǐfú): Во время свадебного банкета невеста снова переодевается, на этот раз в элегантное вечернее платье. Это может быть красное ципао или просто красивое коктейльное или бальное платье любого другого цвета (кроме черного или белого). В этом наряде удобнее передвигаться между столами, общаться с гостями и принимать участие в свадебных играх.

Эта смена нарядов позволяет невесте продемонстрировать разные грани своего образа: уважение к традициям, современную романтичность и элегантность.

Головной Убор и Аксессуары: Завершающие Штрихи

  • Традиционный головной убор: К Цюнь Куа или Сюхэфу часто надевают сложный головной убор, напоминающий корону феникса (凤冠 – fèngguān), украшенный жемчугом, позолотой, перьями.

  • Фата: С белым платьем невеста, конечно же, надевает фату. Иногда красную вуаль используют и с традиционным нарядом.

  • Украшения: Огромную роль играют украшения из золота (символ богатства) и нефрита (символ чистоты, здоровья, удачи). Часто невеста надевает массивные золотые браслеты (особенно «браслеты дракона и феникса»), серьги, ожерелья, подаренные родственниками.

Вместо Заключения: Наряд, Рассказывающий Историю

Китайское свадебное платье – это не просто одежда. Это сложный культурный код, рассказывающий историю о своей владелице, ее семье, ее уважении к прошлому и ее надеждах на будущее. Это мост между древними традициями и современными трендами.

От роскошной, почти царской вышивки Цюнь Куа до элегантной простоты Ципао и романтичной пышности белого платья – каждый наряд отражает одну из граней счастливого союза. И эта удивительная способность гармонично сочетать Восток и Запад, прошлое и настоящее, делает современную китайскую свадебную моду поистине уникальной и незабываемой.

Подписаться
Уведомление о
guest

0 комментариев
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments