Китайский праздник Цинмин Цзе — 清明节

Китайцы отмечают его на 15-й день после весеннего равноденствия или на 104 день после зимнего солнцестояния. Обычно это 4 или 5 апреля. 

Празднику Цинмин Цзе больше 2500 лет. Дословно 清明节 [qīngmíngjié] переводится как «праздник чистого света». 4, 5 и 6 апреля в Китае считаются выходными днями.

В этот день китайцы едут на кладбище, чтобы почтить память усопших. Красят могилки, возлагают цветы и венки своим близким. 

У этого праздника много устоявшихся названий:

  • День поминовения усопших
  • День Чистоты и Ясности
  • День прогулок по первой зелени (Тацинцзе)
  • День холодной пищи

Краткая история этого праздника

В древности почитание предков устраивали каждые 2-3 недели. Почитали с размахом. Чтобы крестьяне не погрязли в долгах, в 732 году император Сюань-цзунь определил единый для всех день Поминовения усопших. В 1949 году КПК решили отменить этот праздник, но люди все равно следовали традициям. Тогда в 2008 году праздник вернули.

Когда иностранец приезжает в Китай в начале апреля, он может не понять, что происходит на улице 👀.

На каждом углу, в каждом закоулке и на лужайках китайцы ставят свечи и сжигают какие-то вещи и бумажки 🔥.

Есть поверье, что деньги и вещи пригодятся покойникам и в загробном мире. Для жертвоприношения используют не настоящие деньги, чаще старого образца. Номинал может быть любой, но чем больше — тем лучше. Есть даже по 5 млрд 💶

В костерках сжигают бумажные поделки: Iipad-ы, Iiphon-ы, машинки, игрушки и другие поделки, которые маркетологи с TaoBao рекламируют и продают к этому дню.

Конечно, я бы не советовала подходить к этим костровищам. Это не наша культура, да и трогать ритуальные огни — не стоит.

🍚Куда же без праздничных китайских блюд?

В этот день вся семья собирается и устраивает праздничное застолье или идёт на пикник. Сервировка стола во всех провинциях разная. Вот основные блюда к этому дню:

  • Черный рис Ужэнь 乌稔饭 [wūrěn fàn] (очень похоже, как у нас делают на пасху)
  • Чуньбин 春饼 [chūn bǐnɡ] 
  • Финиковый кекс 枣糕 [zǎo ɡāo]
  • Улитки Цинмин Луо 清明螺 [qīngmíngluó] 
  • Рисовые шарики Цинтуань 青团 [qīnɡ tuán]
  • Жареные нити из теста Саньцзы 馓子 [sǎnzǐ]
  • Цинминские фрукты 清明果 [qīngmíngguǒ] 

А это один из стихов, которые китайцы выкладывают в WeChat на свою страницу в память об этом празднике.

无 花 无 酒 过 清 明 ,

兴 味 萧 然 似 野 僧 。

昨 日 邻 家 乞 新 火 ,

晓 窗 分 与 读 书 灯 。

Автор: Котина

Блог о Китае

Орфография и пунктуация автора сохранены. Если вы нашли ошибку на сайте, пожалуйста сообщите нам по ссылке. Дорогие наши читатели! Мы напоминаем Вам, HelloChina - это коллективный блог. Нашей главной задачей является поделиться с Вами полезной, интересной информацией о Китае. С Уважением, Редакция Hello China

Подписаться
Уведомление о
guest
0 комментариев
Inline Feedbacks
View all comments